Calendario

Febrero. 2010
LunMarMierJueVierSabDom
 << < > >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Anuncio

¿Quién está en línea?

Miembro: 0
Visitantes: 2

rss Sindicación

02 Sep 2009 - 20:37:00
Un artículo de Ian Gibson
REIVINDICACIÓN DEL LATÍN

IAN Gibson*

Una recomendación de lectura puede cambiarle la vida a una persona, o modificarle sustancialmente. Una de las que influyó poderosamente en mí, cuando tenía quince años, y que sigo agradeciendo, fue El camino hacia Roma (1902), del prolífico escritor británico (con padre francés) Hilaire Belloc. No se trataba del camino de la fe en el sentido metafórico sino de un viaje a pie a la Ciudad Santa emprendido por su autor, férvido creyente, eso sí, desde el este de Francia. Si no me equivoco, en Belfort. Lo que recuerdo sobre todo de aquel libro, más que la descripción del peregrinaje en sí, con sus múltiples encuentros, peripecias y anécdotas, es el acendrado elogio que allí hace Belloc de la liturgia latina. Del latín de la misa, que se oía igual, aunque con distinto acento y variable belleza, en cualquier punto del orbe y hasta en el lugar más recóndito y alejado de las convencionales rutas turísticas.

Yo, que procedía del protestantismo, donde el latín se había rechazado siglos atrás como reacción contra la hegemonía de Roma, no podía sino darle la razón a Belloc. Que la Iglesia católica siguiera conservando en sus ritos y cánticos el idioma en que se habían expresado Virgilio y Horacio (si no Jesucristo) era un hecho humano, cultural y didáctico de inmensa relevancia. Oídas y repetidas las arcanas palabras una y otra vez, mes tras mes y año tras año, hasta los fieles de formación intelectual más pobre asimilaban paulatinamente, sin precisar la intervención de ningún libro de gramática, voces, frases y ritmos del antiguo idioma del Imperio. Se trataba de la lingua franca de la cristiandad. Además, ¿qué trabajo costaba, sobre todo para quienes hablaban romance en una de sus variantes, entender «introibo al altare Dei», «ite missa est» o «stabat Mater»?

El argumento del bueno de Belloc (quien, por cierto, no le hacía ninguna gracia a George Bernard Shaw) me resultaba entonces de una lógica irrefutable. Además, me parecía que, al mantener el latín de la misa, la Iglesia católica no solo contribuía a la conservación de un tesoro universal, sino que, al mismo tiempo, estimulaba y reforzaba el estudio del idioma en las escuelas. Tal estudio, en mi colegio –y me atrevería incluso a decir que en casi todos los de aquella época, tanto en mi país nativo como fuera– resultaba arduo y aburrido. El latín clásico suponía para cualquier escolar un indigesto embrollo de complejas desinencias e insolubles marañas sintácticas. No parecía tener nada que ver con la vida moderna ni prometer utilidad alguna. El argumento de que su adquisición clarificaba y agilizaba los procesos mentales nos dejaba fríos. No nos explicaban que, en realidad, el latín no era para nada una lengua muerta, pese a lo que siempre se decía, puesto que de ella procedían el español, el portugués, el francés, el italiano y otros idiomas (añádase el catalán), hablados por muchos millones de personas. Nadie nos decía que el latín, así entendido, era una lengua viva, vivísima, y que cierta familiaridad con ella, aunque solo fuesen sus rudimentos, podría facilitar nuestro acceso a otros idiomas.
Y a nadie tampoco se le pasaba por las mientes plantear la posibilidad de enseñarlo empezando, no ya con el latín clásico, tan difícil, sino con el mucho más sencillo latín vulgar, el de la Biblia Vulgata o incluso el de la tan injustamente olvidada literatura medieval. La enseñanza del latín en las escuelas era entonces, en realidad, un desastre, y su aprendizaje se convertía en un calvario. ¿A quién le podía sorprender la falta de interés que provocaba en los alumnos?

Vino luego el abandono por parte de la Iglesia, hay que suponer que con el sincero afán de llegar más directamente a la gente llana. Se trataba, me parece a mí, de otro desastre, quizá todavía mayor. ¿Por qué no compaginar, como solución de compromiso, el uso del latín con el idioma vernácula de cada comunidad? Con tan tajante empeño se ha roto una tradición milenaria y se ha contribuido a empobrecer a los fieles y al mundo entero. Me parece lamentable. Sin latín no se puede entender nada de la civilización occidental. Recuerdo la primera página del Ulises de Joyce, donde hay una parodia de la misa latina. Recuerdo también –son dos ejemplos modernos surgidos más o menos al azar– a Luis Buñuel, otro buen latinista (cualidad que se nota en La Vía Láctea), debido a haber sido, como el genio dublinés, aventajado alumno de los jesuitas.

Removiendo carpetas doy con un recorte, correspondiente al año 2000, en el que un distinguido profesor de la Universidad de Málaga, José Palacios, comentaba la melancólica situación que atravesaba el latín en las aulas españolas. Se matriculaban menos alumnos que nunca para dicha asignatura y, de los medievalistas de nuevo cuño, poquísimos optaban por estudiar clásicas. Resultado: cada vez menos personas capaces de leer con la necesaria pericia algunas de las fuentes latinas primordiales del pasado español (las mozárabes, por ejemplo). Palacios defendía fervorosamente, por ello, la necesidad de mantener y propiciar el latín en la segunda enseñanza.
Otras muchas quejas se han oído desde entonces en este mismo sentido, pero mucho me temo que, en todos los casos, se trata únicamente de vox clamantis in deserto. Una lástima.

* Escritor.


Admin · 600 vistas · 4 comentarios

Vínculo permanente hacia el artículo completo

http://unavocemalaga.creeblog.com/Primer-blog-b1/Un-articulo-de-Ian-Gibson-b1-p24.htm

Comentarios

Comentario de : s [ Visitante ] Sitio web
We have the 100% real louis vuitton handbags,you can click our webpage: Louis Vuitton to choose handbags for yourself. Sure,someone want Christian Louboutin,we know the Louboutin shoes are so fashion all around the world,it’s the best women’s shoes,if you are a fashion girl,you can buy discount handbags or manolo blahnik in my online shop.
   06/02/2010 @ 02:08:40
Comentario de : christian louboutin [ Visitante ] Sitio web
We have the 100% real louis vuitton handbags,you can click our webpage: Louis Vuitton to choose handbags for yourself. Sure,someone want Christian Louboutin,we know the Louboutin shoes are so fashion all around the world,it’s the best women’s shoes,if you are a fashion girl,you can buy discount handbags or manolo blahnik in my online shop.
   04/02/2010 @ 03:36:28
Comentario de : rolex watches [ Visitante ] Sitio web
For rolex Replica Watches those who breitling Replica Watches know Louisa cartier Replica Watches May Alcott omega Replica Watches only as the Panerai Replica Watches author of Patek Philippe Replica Watches some of the Tag Heuer Replica Watches most enduring A Lange Sohne Replica Watches classics of Alain Silberstein Replica Watches children literature, Armani Replica Watches Louisa May Audemars Piguet Replica Watches Alcott: The Baume Mercier Replica Watches Woman Behind Bell Ross Replica Watches Little Women Breguet Replica Watches will be a Bulgari Bvlgar Replica Watches revelation. For Bvlgari Replica Watches those already Chanel Replica Watches familiar with Chopard Replica Watches Alcott Transcendentalist-boho Concord Replica Watches childhood, her Corum Replica Watches sensational tales Ferrari Replica Watches of love and Franck Muller Replica Watches horror under the Graham Replica Watches pen name A.M. Gucci Replica Watches Barnard and Hermes Replica Watches her refusal to Hublot Replica Watches diminish her personal Iwc Replica Watches and economic freedom Jaeger LeCoultre Replica Watches by marrying, Longines Replica Watches the dramatically LV Replica Watches reenacted documentary Miscellaneous Replica Watches gives life and Montblanc Replica Watches texture to a woman Movado Replica Watches of extraordinary Parmigiani Replica Watches talent and determination Piaget Replica Watches who became as Rado Replica Watches great a celebrity Romain Jerome Replica Watches in her day as J.K. Rowling is in ours. With Elizabeth Marvel as Alcott and Jane Alexander playing a family friend and early biographer, the film relies on the copious correspondence from the writer and her family, Swiss Rolex Replica Watches most notably her Tissot Replica Watches father, Bronson Tudor Replica Watches Alcott, with U_boat Replica Watches commentary from Ulysse Nardin Replica Watches Alcott scholars including Vacheron Constantin Replica Watches novelist Geraldine Brooks.
   29/12/2009 @ 04:15:43
Comentario de : replica watches [ Visitante ] Sitio web
rolex Replica Watches who won the breitling Replica Watches Pulitzer Prize for cartier Replica Watches fiction in 2006 omega Replica Watches for March, a Panerai Replica Watches fictional imagining of Patek Philippe Replica Watches what happened to Tag Heuer Replica Watches Mr. March, the Armani Replica Watches father of all those Audemars Piguet Replica Watches little women, Bvlgari Replica Watches during his stint Franck Muller Replica Watches as a minister in Chanel Replica Watches the Civil War. Even Gucci Replica Watches if Alcott had not Bell Ross Replica Watches gone on to Breguet Replica Watches become an iconic Bulgari Bvlgar Replica Watches writer, her life Hublot Replica Watches story would be Iwc Replica Watches a fascinating reflection Longines Replica Watches of the major LV Replica Watches social, philosophical and Movado Replica Watches political forces of her Montblanc Replica Watches time. It's not just Parmigiani Replica Watches that she was a Tissot Replica Watches lifelong tomboy, like Tudor Replica Watches the universally beloved Vacheron Constantin Replica Watches Jo March, she Miscellaneous Replica Watches was.
   29/12/2009 @ 04:14:55

Escribir un comentario

Estatuto de los nuevos comentarios: Publicado





Se mostrará tu URL

 
Por favor introduce el código contenido en las imágenes.


Texto del comentario

Opciones
   (Salvar el nombre, el mail y la URL en los cookies)